« July 2004 | Main | September 2004 »

August 30, 2004

fuck off!

tik tiek, mieli interesantai.

1000. local logistics, vairavau 300 km, grojau koncertą, laukiau, vairavau 300 km, iškroviau šūdą. išsiprausiau. 1035. ko dar norit?

August 8, 2004

likučiai

nu taip, visur kažkur buvau, bet pasakot smagiau, kai pinasi liežuvis, nes įspūdžių daug ir viską reikia dabar pat pasakyti. pasakyti dar yra kam, pasitaupom :)

bet yra trupinukų, kuriuos norisi pasilikt sau. reiškia -- čia.

london victoria ieškojau, kur nusipirkt skardinę alaus ant kelio, bet vėl įkritau į knygyną, nes visą kelią norėjau Neal Stephenson 'quicksilver', bet akis užkliuvo už Crash. J. G Ballard is registered with UK Patent Office to be mentioned as an author of this book of fiction ar kažkaip panašiai. Labai tiko skaityti mechaninėse transporto priemonėse, švelniai bučiuojant miegančią draugę. Lygiai taip pat gerai, kaip žiūrėti Speed-2, plaukiant 12-ą valandą iš devynių žadėtų keltu naktį per audrą. po šitos knygos labai kitaip žiūri į automobilio salono konstruktcininius elemenementus. hm.

Eurovistos apylinkės, Vilkpėdės gatvėje nužvelgiamos tuo pačiu plokščiu žvilgsniu, kaip bet kas kitas, ką mačiau per traukinio langą. "aha, pas šituos čia taip".

dvi savaites neklausiau muzikos ir nevairavau mašinos. pasigriebus Tragic'ą bjEurEi tempiama No Means No kasetė atrodė kaip labai gražus dalykas.

Venlo stotis Olandijos rytinėj pakampėj: du peronai 'žmonėms' ir dar kokių dvidešimt tracks į pietus. geležinė aikštė. nuotrauka akyse lig dabar.

Magdeburgo nakties statūs gatvių kampai ir Briuselio stoties chaosas viršuje ir aplink. per 14 valandų. iš ledo į karštą viralą. tuo ir geras tas judėjimo greitis.

prieš kelionę ir po vis teko pasėdėti ant middle class countryside house plytelėm apklijuotų laiptukų, rūkyti ir žiūrėti į ramią ramią pievą priešais, iki pat horizonto. rėmeliai. o naktimis -- rūkyt, atsitūpus ant palangės, kaip peraugusiam špokui.

ir dar Vonnegut'o Cat's Cradle. in english, finally. Miaow. žinoma, skaityta, dar iki dabar nervinuosi, kad gal anglišką irgi jau turėjau, kažkur pamesta, dalinimosi džiaugsmo svaiguly. bet labai gerai. a very humiliating book, if you read it sincerely.

"Beware of the man who works hard to learn something, learns it, and finds himself no wiser than before," Bokonon tells us. "He is full of murderous resentment of people who are ignorant without having come by their ignorance the hard way."

norėčiau nepamiršt šito kuo ilgiau.