« gyvenimiška išmintis | Main | kaulų čiulpų donorystė »

terminai ir bet kas kitas

šitie visi linkai lietuviškai vadinami nuorodomis. bet tai interneto platybėje niekas niekam nieko negali nurodyti, o kai varai čiūžt! pačiūžt! skaudančia galva ir drumsta sąžine šen bei ten, tau tik parodo duris, kuriom galima nueiti, tai geriausia jas vadinti nuovadomis. kiek gaila, kad žodis jau užimtas.

aš esu šuva.

Comments

kaipo lietuvišku prozinių haiku rašytojas ir šiaip vertėjas, tai pasiūlyk ką nors - model checking, process algebra, process calculus, distributed systems, reactive systems, CTL (computational tree logic), LTL (linear time logic)...

"paRODO duris kuriomis gali nuEITI"
_bettai gali ir ne
su tomis "nuovadomis" turbut butu kiek griesciau ;)

die, bitch, die!

esi jau sugadinta išmokytų žodžių. trenk galvą į sieną, pasiskandink, pasikark, nusinuodyk.


;) cia tu sakei kamuojiesi nerasdamas tinkamo zodzio ir kad suva esi irgi -- sakei tu

laikykis pac savo rekomendaciju

ah tipah "ssylka" giriahsnis vyrtymahs niaguh
"nuorodah" :))
mahn tahj alahbiau su cyberu negu su vvvvvv ahsahsijojahsi