« stanislaw lem | Main | Kitokios abėcėlės »

naktinė citata

Here I am in a thing become place, the link become location, the means become end and route become destination ...
and in this long, articulated symbol, phallic and poised between the limbs of our great iron icon.
How tempting just to stay and so to go, to voyage out bravely leaving the woman at home.
Place and thing and thing and place.
Is it really so simple?
Is a woman a place and a man just a thing?

Good heavens young-fellow-me-lad, of course not!
Ho ho ho what a preposterous idea!
It's all much more civilised than that ...
Still, just because it seems so offensive to my taste,
I suspect there might be something in it.
So what do I represent then, sitting here, inside the train, within the symbol? Good question, I tell myself.
Good question. Then the train moves again.


Iain Banks The Bridge