« Bauman | Main | so »

Dachadiagų tragizmas

"Aplinkui sėdi graikai, godžiai judindami žandikaulius,
kaip didžiuliai nežmoniški vadzdžiai ryja gardžiausius supuvusios
duonos gabalus. Juos gąsdina bėgiai ir sijos. Nemėgsta kilnoti sunkumų.
- Was Wir arbeiten, - klausia.
- Niks. Transport kommen, alles Krematorium, compris?
-Alles verstehen, - atsako krematoriniu esperanto.
Nusiramina: nereiks krauti į sunkvežimius nei bėgių, nei sijų."


Šita citata nurašyta iš Č. Milošo knygos "Pavergtas protas", kurią jis pats pasiemė iš savo aprašomo veikėjo Tadeusz Browskio knygos "This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen". T. Borowskis lenkų rašytojas, žurnalistas atlaikė du metus Osvencime, o vėliau dar ir Dachau kur buvo išlaisvintas amerikiečių. 1951m. nusižudė kvėpuodamas dujomis.

Comments (1)

midland daily news
interstate 95 travel conditions
latest arsenal transfer news
lakbima news paper
where to buy uggs
buy aircraft
blood pressure travel insurance
celtic transfer news
ct inmate search
wwe news rumors

saikocattt981

lfc tv news champaign urbana news gazette buffalo evening news wgme news 13 texas comptroller corporation search boyden global executive search hermans travel how far can usb travel tvb news world lanka e news sinhala intrepid travel blog uspto trademark search international travel services dubai wgn 9 news kontiki travel agency belgrade

Post a comment

About

This page contains a single entry from the blog posted on October 24, 2011 11:39 AM.

The previous post in this blog was Bauman.

The next post in this blog is so.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Powered by
Movable Type 3.35