skaitalai // Il était une fois dans l'Est
arba viena kartą rytuose.
[kasiausi po chaotiškas muzikines lentynas, prisiminiau, visi žino, kad robotnička yra gėris, o šitie lyricsai yra toks gėris, kad prašėsi išverčiami].
Mama man sakė: "neik tenai, tėtis tau uždraudė baladotis naktim, tokios mažutės kaip tu neturi vaikščioti po girią, nes vieną vakarą Vilkas jus suės." Bet aš, aš nebijau su savo pistoletu, aš nenugalima, aš nelengvas grobis. Tėtis man sakė "Neik tenai, mama tavęs lauks, jei tavęs nesigirdės, tokios mažutės kaip tu, jos ramiai ilsisi namie, jos nelaksto po apylinkes... Man atrodo aš jau tau tai sakiau". Bet aš, aš nebijau su savo pistoletu, aš nenugalima, aš nelengvas grobis! Mes esame rytinių miškų karalienės, mes nebijom mirties, mes nebijom kitko. Mes su draugėmis erzinam Vilką, mes karabinu gąsdinam Vilką.
Pirmą kartą mūsų tūkstantmetinėje istorijoje, keletas draugiškų daiktų išgelbėjo iš bėdos mažas mergaites, aršiai užguitas savo tėvinių/motininių padarų. Šautuvai pareiškė, kad niekais jais nesinaudojo be sutikimo, be to, jie neišardė nė vieno ne-daiktinio padaro. Vienas jų pasakė: "jos tik norėjo vaikščioti mišku naktį ir duoti Vilkui suprasti, kad visai nekieta ėsti mergaites". Galų gale mergaitės susivienijo su Vilku, ir jų sukurta gauja tikrai išgarsėjo suaugusiųjų gyvenimo griovimu. Mūsų bendruomenė vis dar nesuprato šio incidento...
nors dvigubas originalas - vis tiek gražiau :) -
Maman m'a dit : "faut pas aller là-bas, papa t'interdit de te ballader la nuit, les petites comme vous, ça marche pas dans les bois car le loup, un soir, vous mangera". Mais moi j'ai pas peur avec mon revolver, je suis invincible, pas une proie facile! Papa m'a dit "faut pas aller là-bas, maman t'attend quand elle ne t'entend pas, les petites comme vous ça reste tranquille chez soi, ça ne court pas partout... J'ai déjà dit, je crois". Mais moi j'ai pas peur avec mon revolver, je suis invincible, pas une proie facile! Nous sommes les Reines des Forêts de l'Est, on ne craint pas la mort, on ne craint pas le reste. On taquine le loup avec les copines, on lui fait peur au loup avec la carabine.
"For the first time in our ancient history, some fellow objects helped the plight of little girls, viciously oppressed by their human-mother/father beings. The guns claim not having been used without consent and moreover they didn't dissasemble any non-object beings. One of them said : "They just wanted to walk in the forest at night and to make the Wolf understand it was uncool to eat them". In the end the girls united with the Wolf and the gang they went on to organize became really famous for ruining adults' lives. Our community's still confused by this story..."
Posted by kachiba-chan at June 29, 2004 10:27 PM
perskėliau bananą pusiau, užgėriau alum. pasikinkęs drakoną ėjau pasaulio vaduot.
bevaduojant pasaulį patekau į nelaisvę. kankintojas pasiėmė drėlę ir pradėjo mano dantis gęžt. gęžė, kol pragręžė galvą kiaurai.
Posted by: mionoki at June 30, 2004 4:02 PM